শনিবার, ১৫ জুন, ২০১৩

অনুবাদ কবিতা – ইন্দ্রনীল তেওয়ারী

অনুবাদ কবিতা
অনুবাদক – ইন্দ্রনীল তেওয়ারী

 

কবি - অশোক বাজপেয়ী

সেখানে-এখানে

সেখানে খুব গরমে
জলের গেলাস তোলে;
আর এখানে আমি জানি
ঠিক সেসময়েই
আমার পিপাসা শান্ত হচ্ছে।


রচনা

কিছু প্রেম
কিছু প্রতীক্ষা
কিছু কামনা দিয়ে
রচিত হয়েছে সে।

--রক্তমাংস দিয়ে তো সে
নির্মিত হয়েছে বহু আগেই।


শব্দের দ্বারাও

শব্দের দ্বারাও শরীর জেগে ওঠে।
যেমন একটি পাতার আঘাতেও
ভোর হয়।


প্রথম চুম্বন


এক জীবন্ত পাথরের দুটি পাতা
রক্তাভ, উৎসুক।

একবার কেঁপে জুড়ে গেল।

আমি দেখলাম,
আমি ফুল ফোটাতে পারি।