ইংরাজী কবিতা লেবেলটি সহ পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে৷ সকল পোস্ট দেখান
ইংরাজী কবিতা লেবেলটি সহ পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে৷ সকল পোস্ট দেখান

শনিবার, ৮ নভেম্বর, ২০১৪

English Poetry - Indrani Sarkar


My mushroom ring fairy
Indrani Sarkar

Fairy trees whisper
hiding secrets of nature
around  fairy ring mushroom.

Fairy comes down
amid moonlight beam
all alone in the gloom.

Stealing brown from
gemstones and bonsai bark
while humming sweet lullaby; 

 there my angelic fairy
sleeping on her mushroom mound
has turned into a brown butterfly.   


An Essence of My Dreams
Indrani Sarkar

Midnight passions
remind me of you.
Your loving eyes
with a hint of blue.

My thoughts fly
along with the skies.
The moon reflects
in your sparkling eyes.

The murmuring sound
of a blowing breeze,
whispers your name
with an incessant ease.

You come every day
with the moonlight beams.
You are my love and
an essence of my dreams.

রবিবার, ২ মার্চ, ২০১৪

English poetry – Indrani Sarkar



A white dove

The shine in your eyes
sparkles when you see me,
love flourishes as a lotus
caressed by a humming bee.
You and me are two stars
in the darkened night sky.
We unite through a bridge
and see the love eye to eye.
I choose you as my consort
on this magical day of love.
God sends us a white dove
and red roses from up above.



The past bade adieu

The vagabond mind searches
the most precious jewel which is lost
in the woods and the red brick path
some day and somewhere.
The mind is stolen along with
the tides of that wild river.
The mind stoops in a drunken mood
along with the spring air.
It's going to rain throughout the night.
What if an ocean forms in my courtyard?
I do not know how to swim.
The moon has disappeared behind the river.
Isn't today a lunar fortnight?
Lights have suddenly gone dim!
My wounded heart has forgotten
all the poems I created.
There lies my canvas, blank
waiting to be painted.
The clouds are wrapping the whole sky
and I feel lonely as I search for you.
I stare for long with despair as it seems
that the past has bidden me adieu.



A slender spring


That poem I have read once
where they talk about
the renouncing moonlight.
Last night that renouncing moonlight
came down in my balcony.
Her face was covered with a veil.
I opened the door,
when she entered my room.
She was illuminated by
an incandescent light.
I felt her heart was filled with an
emptiness like a lonely hill.
She unveiled her face
when I stared at her in surprise!
A slender spring came down
cascading through the moonlight beam.



Me and my ever loving friend

One golden day I asked you to
let me float on your lotus leave
as I was about to drown.
You multiplied to thousand leaves
and let me float on your lake
of poetry with much care.
One cloudy morning I,
a wounded bird called you
to help me fly back to the sky.
You cast a shadow and let your
medicine to drip on my wound to heal it
and let me fly back to that blue sky.
So I float like a lotus leaf on your lake of poetry
and fly as a bird in your mind's sky.
Once again you taught me what love is
by loving me every day in an unselfish way.



বৃহস্পতিবার, ৬ ফেব্রুয়ারি, ২০১৪

English Poetry – Indrani Sarkar

I love you, I love you
Indrani Sarkar


Oh my sweetest paragon of beauty!
I am submerged in your serenity.

The full moon is gazing at you as
it showers a fountain of light all
around you and feeling blessed
in your divine and glorious presence.

How can I express your subtle and
delicate look with some words!

The cascading silken dress with
its shiny white laces absorbs all
the impurities in this Earth.

I stare at you for hours and hours
waiting for you to wake up and
to look at me when I hear you
whispering, "I love you my dear."

Oh that dream I like to dream each night
as you come to my close sight,
your image lingers in my mind
and I say, "I love you, I love you."


2.

As soon as I think of you
my thoughts become fancy.
The beauty spot on your chin
made by the stars and your
hypnotic smile, my life gets
trapped in your quick embrace.
The illusory clouds smile
with the soft sun and like the
friar's lantern you disappear.
Your gradually fading shadow
brings me to tears dripping like wax.
I kept staring at the pathway for your return.

বুধবার, ১ জানুয়ারি, ২০১৪

ইংরাজী কবিতা - ইন্দ্রানী সরকার

New year with new hopes
Indrani Sarkar



Upon the bridge I stand
in a no man's land,
slumbering soul awakens
with its glorious shine
inside a magic lamp.

Pondering thoughts reveal
a new daybreak of a "new year"
with better hope and removal
of scars from alienation.

The beauty of new life gets
exposed in a divine eternity
with love, honesty and dignity.

শনিবার, ৭ ডিসেম্বর, ২০১৩

ইংরাজী কবিতা - ঐশী ব্যানার্জী

English Poetry
OISHEE BANERJEE




Oishee Banerjee was born on 14 September, 2000. These poems are her first published ones. She is an avid guitarist. Her passion runs deep in the form of wildlife conservation and photography. Presently she lives at Tezpur, Assam.




SAD TRUTH

Everyone has to die one day
Either early or late
No one can stop time
Some spend it happily
Some turn to crimes
God is just a make believe
For people who are afraid of death
People don’t work hard and say it’s fate
So start working before it’s too late
Why scared of the dark
Why not yourself
Life is a journey to a giant shelf
With steps unsteady and very small
Struggling and fighting you have to grow tall
Overcoming fears
Some come to tears
But with determination strong
You can never go wrong



CRIES OF A SOUL


What does the world know about my sorrows?
Can people understand?
There is no need to express...
When time flows like sand!

Oh! Those fake smiles
I am really tired!
My lies are not lies
They are hurting words, at random fired

No, I am not always mean
But the situation has made me
Cries, screams, fights and struggles
Is that all you want to see?

There is a good side
A side tender and bright
But there is no way to express it
Because, for the world I am never right!

In the ever so lonely world
Sometimes I really want to cry
But there is a strange fear
A fear that makes my throat dry!

Sometimes I shout
Even at my loved ones
They feel bad and neglected
That moment I realize the sin I have done!

I can’t see the light
The bright light of hope
But I have to move on

With the world I have to cope.

শনিবার, ১৫ জুন, ২০১৩

ইংরাজী কবিতা - ইন্দ্রানী সরকার

ইংরাজী কবিতা
ইন্দ্রানী সরকার


If you wish


If you wish I will make you happy
with all my love Oh my beloved.
There is no end of my love towards you,
a beginning is only repeated.

Touch my closed eyes, induced,
with your moist lips now and then.
Behold the sweetness of those moments
as I feel your presence deep within.

I cannot sleep as I think of you,
Oh my sweetest paragon of beauty!
I walk through a deep fog absent minded
thinking of the image of your deity.

I like to fly abroad along with
the wings of that white hawk in a flight
My thoughts travel along with a
flying bird rhythmically day and night.



Exile

After losing you my wait times
are getting longer and eventually
they get lost in the darkness.
You might have noticed a dead bird
with broken wings at your courtyard.
Perhaps you could have seen a
tear mark on the black cloud if you
would have kept your eyes on the sky.
On some solemn night you could have
heard a weeping sound of broken dreams
if you had listened carefully.

Today your beautiful garden is
full of young and green leaves,
descent smell of ripe crops,
branches with beautiful flowers and
a greenery spread up to the horizon.
Do yo still remember the person whom
you have sent into exile for good
in a solemn moonlit night?


Enjoyment

Step out into sunshine and
feel the joy of bathing in rain.
What is life about; enjoy it
by coming out of your den.
Let the stars shine in your
beautiful and sparkling eyes.
What’s important in life, find it
from where your heart lies.
Even a rock has a heart;
try to listen to what it says.
Feel the joy of being with nature
with a smile on your face.
What you feel and see from a
distance could be an illusion.
Try to reach and figure it out
and remove your confusion.


Awakening

Open your heart and speak to your soul,
it will heal and empower you.
You are a manifestation of the Almighty,
the spirit of God is inside you.
You have much to give away,
and as you give, your heart will overflow.
Then it is immaterial if it is day or night,
your aura will always glow.
When the heart awakens from a deep sleep,
it glitters through the darkness.
The past strife and memories fade away,
the present stays with its brightness.
Take a glimpse of your beautiful heart
and you will feel the difference.
It is blooming like a beautiful rose
by diffusing its honeyed essence.

বুধবার, ১৫ মে, ২০১৩

ইংরাজী কবিতা - ইন্দ্রাণী সরকার

ইংরাজি কবিতা
ইন্দ্রাণী সরকার




A Silent Night

This night reveals its gorgeous beauty.
With distant stars dazzling on a black carpet.
And the full moon shines with her luminosity.
Fireflies kindle like wings of an angel in the dark.
The breeze flows through the whispering woods.
The flowing river in proximity breaks the silence,
When I walk with you with our hand in hand
And leaving behind our footprints on the land.




My Angel

My Angel, you are standing
on a silvery white rose,
With your arms raised high
in a ballerina- like pose.
Wearing a silky white garment
and silvery white shoes,
You fly in the sky spreading your
wings amid rainbow hues.
The golden crown on your head
creates a magnificent sight.
It glitters with enormous luster
on this starry moonlit night.
While you start floating through
the clouds amidst a blue sky.
The crescent moon and the stars
stare at you, as you fly high.